Кэстль Джон




Биография

Башкир. Пастель Джона Кэстля. ГТГ.

Сведения о биографии Кэстля очень небогаты. Предположительно британо-прусского происхождения, уроженец Гамбурга.

В 1734 году заключил договор о службе с Академией Русской империи. Работал рисовальщиком в составе Оренбургской экспедиции И. К. Кирилова. Также был должен учить трёх российских учеников. В архивах Академии сохранился документ:

«В прошедшем 734-м году июля 16-го принят в службу Ея Правительского величества в Оренбургскую экспедицию красочного художества мастер гамбургец Яган Кассель, по договору, на три года, который обязался меж иными делами учить малярному художеству 3-х человек. Чего ради и присланы ученики Михайла Некрасов, Алексей Малиновкин, Иван Шерешперов, но токмо де, за обычными походами, в упомянутом художестве совершенного обучения от него, Касселя, оные ученики не получили»

Ученики были приняты для обучения в Академию, и поручены тамошним учителям: «в рисовании Вортману, в малевании — Гзелю». А Кэстль продолжил работу в экспедиции. Он находился при закладке Оренбургской (Орской) крепости в 1735 году.

Башкир. Пастель Джона Кэстля. Российский музей

Во время работы в экспедиции вёл ежедневник, который сопровождался 13 иллюстрациями, в том числе видом Орской крепости «о четырёх бастионах». Собрал коллекцию местных камешков: агат, зелёная яшма, изумруд, колчедан и другие.

В 1736 году с двухнедельным визитом посетил Абулхайр-хана, вёл с ним переговоры от имении русского правительства. Эту путешествие было совершено по фактически неизведанной местности в процессе смуты, вызванной башкирским восстанием. В предстоящем И. Кириллов планировал выслать Кэстля в качестве российского посла в Индию, но предложенное через П. И. Рычкова жалование (800 рублей в год) того не устроило.

Собрал коллекцию местных камешков: агат, зелёная яшма, изумруд, колчедан и другие. 16 октября 1737 по истечении срока договора Кэстль был уволен, но новый глава экспедиции Василий Татищев заключил с Кэстлем новый договор, по истечении которого 28 июня 1739 года вновь был уволен с почестями.

После 1741 года его судьба неведома.

Ежедневник

Во время собственной работы в экспедиции Джон Кэстль вёл ежедневник, в который записывал свои воспоминания от мест, людей и обычаев, время от времени сопровождая иллюстрациями. В дневнике находится широкая информация о политических отношениях меж Русской империей и Младшим жузом, о географии и этнографии Казахстана, об сложностях отношений меж русскими и зарубежными членами экспедиции. В 1741 году Кэстль дополнил его разными материалами и передал русскому правительству, сопроводив письмом на имя правителя:

данный ежедневник составлен с целью стать общественным свидетельством моей верности В. императ. велич. и государству, коим я себя с глубочайшей покорностью предназначил… В Дневнике идет речь о совсем достоверных событиях, правдивость которых становится ещё более очевидной в сопоставлении с отчетом, находящимся в Оренбургской канцелярии. Я только сожалею, что к данному сочинению не могу присовокупить оригиналы рисунков и чертежей, изображающих восточные народы и другие достойные внимания вещи, которые я оставил в упомянутой Оренбургской канцелярии. Я прошу милостивого дозволения передать с глубочайшей покорностью не только лишь копии этих рисунков, да и ещё 5 уникальных портретов, на которых я изобразил с огромным сходством хана Абул Гейера, находящегося в Оренбурге отпрыска хана — Ерали султана, известного полководца башкир — Алдара, дочь Алдара, также монгольского мурзу, который является переводчиком. Я желал бы ещё добавить, что я, находясь у этих одичавших народов, намеревался сделать все вероятное для блага Русской империи. Эти портреты я прошу милостиво принять от меня для утехи и удивления: они ведь за неимением кистей написаны только пальцем и рукой

— Джон Кэстль Ежедневник путешествия в году 1736-м из Оренбурга к Абулхаиру, хану киргиз-кайсацкой орды: перевод с германского Вольфганга Штаркенберга. — Алматы: Жибек жолы, 1998. — С. 8—10. — 152 с.

После дворцового переворота 1741 года оригинал этого отчёта и одна его копия попали в Вольфенбюттель, где хранятся до сего времени: один из экземпляров — в муниципальном архиве Вольфенбюттеля, 2-ой — в Библиотеке барона Августа. Российский учёный Нил Попов в 1861 году писал, что два экземпляра дневника Кэстля хранятся в Москве в архиве МИД под заглавием «Jurnal der 1736 a. Orenburg nvch dem Abul-Gair-Chan der Kirgis-Kaijsacken Horda aus freyem Willen zu des Reiches, Besten höchst-nöthig unternommene Reisse, glüklich abgeleget durch Jogann Castle, Kunstmahler bey der Kayserl. Orenburgschen Expedition»

В первый раз отчёт о путешествии был издан в Риге в 1784 году на германском языке в сборнике материалов по истории Рф, но в предстоящем на долгие и длительные годы остался без внимания.

В 1958 году русский историк Матвиевский нашел его и обрисовал, коротко изложив содержание. С того времени исторический, этнографический и географический документ привлёк внимание учёных. В 1996 году был размещен казахский перевод дневника, в 1998 году — российский, в 2014 планируется выход британского.

Картины

Оставил после себя зарисовки панорамы Уфы. Портреты башкир, выполненные Кэстлем в эскизной манере на пергаменте, натянутом на доску, хранятся в Третьяковской галерее и Российском музее.

Джон Кэстль стал первым художником-пастелистом в Башкирии. Также оставил 1-ое достоверное изображение Самары. Также он стал одним из первых художников-графиков Казахстана. С его дневником были размещены его работы: «Портрет хана Абулхаира», «Аудиенция Кэстля у хана», «Приветствие казахов», «Перекочевка казахской семьи».

Адрес выставочного зала "Пересветов переулок"

Режим работы выставочного зала:

ЕЖЕДНЕВНО с 10 до 21

вход бесплатный