Берроуз Уильям Сьюард




Биография

Ранешние годы и молодость

Уильям С. Берроуз родился 5 февраля 1914 года в городке Сент-Луисе (штат Миссури, США) в семье узнаваемых промышленников. Его дед, основоположник компании Burroughs Corporation и изобретатель счётной машины, огромных средств заработать не смог и фактически ничего не оставил в наследие собственной семье. Умерев в 40 один год, он так и не стал обладателем сколько-либо значимой толики акций организованной им компании. То малое, чем он обладал, пришлось реализовать. Исполнитель завещания посчитал, что выдуманная покойным счётная машина — изобретение очень непрактичное и не сумеет принести сколько-либо значимого дохода в дальнейшем. Отец писателя, Мортимер Перри Берроуз, был обладателем фабрики по изготовлению стекла.

Семья жила в полном достатке. Прямо перед домом — поляна, на заднем дворе — сад, садок для рыб и окружающий всё это хозяйство высочайший древесный забор. Я посещал младшую школу с будущими примерными гражданами — адвокатами, медиками, предпринимателями этого большого захолустья на Среднем Западе. В средней школе я ничем особо не выделялся ни в спорте, ни в учёбе и был обычным середнячком. Математика, как и другие четкие науки, была для меня тёмным лесом. Никогда не обожал спортивные командные состязания короче, слыл приобретенным симулянтом.

— Уильям Берроуз, пролог романа «Джанки»

Берроуз вырос в элитном районе Сент-Луиса, обучался в личных среднеобразовательных школах в Миссури и Нью-Мексико. С 1920 по 1929 год сменил четыре школы, в конце концов став выпускником «The Taylor School». Уже в ранешном детстве Уильям нашел энтузиазм к писательству: «Я желал быть писателем, так как писатели богатые и знаменитые». Собственный 1-ый литературный опус, «Автобиографию волка», Берроуз сделал в школьном возрасте: « я написал её, прочтя „Биографию гризли“ . Там в конце покинутый самкой старенькый и нездоровой медведь отчаливает в равнину, где, как он знает, накапливаются ядовитые испарения». С 1932 по 1936 год Берроуз обучается в Гарвардском институте на факультете британской литературы, по окончании которого получает степень бакалавра, написав несколько студенческих работ по этнологии и археологии. Закончив институт, будущий писатель уезжает путешествовать по Европе. С 1936 по 1937 год Берроуз посещает мед школу при Венском институте. В это время он знакомится и скоро женится на Ильзе Клаппер (Ilse Klapper), даме еврейского происхождения, с целью посодействовать ей переехать в США и таким макаром спастись от преследований со стороны властей нацистской Германии.

Возвратившись в конце 1930-х из Вены в США, Берроуз, не имея каких-то мыслях о том, чем ему заняться, вновь поступает в Гарвардский институт, где начинает учить антропологию. В кампусе он живойёт в одной комнате со своим старенькым другом по Сент-Луису Келлсом Элвинсом (Kells Elvins), вместе с которым пишет рассказ «Гаснущий свет сумерек». Этому рассказу было предначертано быть пробой пера грядущего писателя. Материалом для сотворения рассказа Берроузу послужило крушение лайнера «Морро Касл», произошедшее в 1935 году. Оригинал тринадцатистраничной рукописи не сохранился — существует только вариант, записанный Берроузом по памяти некое время спустя и лежащий сейчас в архиве Аризонского Института. Сокращённая версия рассказа позже была включена им в роман «Нова Экспресс» (1964), а в более полном виде он был размещен в сборнике малой прозы «Интерзона» (1989). Годом позднее, в 1939 году, в Чикаго, Берроуз посещает семинары Альфреда Коржибски по курсу общей семантики, а возвратившись в New-york — изучает курс анализа по данной дисциплине. В это время будущий писатель серьёзно увлекается юношей по имени Джек Андерсон, хахалем которого он неудачно пробует стать. Желая произвести на юного человека воспоминание, Берроуз отрубает для себя последнюю фалангу мизинца левой руки (рассказ об этом случае — «Палец», можно отыскать в сборнике «Интерзона»). После чего происшествия Берроуз недолговременное время находился на лечении в психиатрическом лазарете Пейн-Уитни (англ.)русск..

Начало 1940-х, знакомство с Гинзбергом и Керуаком

В 1942 году Берроуз нанялся добровольцем в армию США, но навечно в ней не задержался. Его стремительно заморила муштра военной подготовки — он ощутил, что роль офицера подошла бы ему больше, а поэтому принял решение бросить настолько неподходящее себе занятие. Будущий писатель обратился за помощью к мамы и та, пользуясь своими связями во докторской среде, достигнула признания отпрыска негожим для военной службы. «Меня призвали в армию, признав, судя по всему, пригодным к пожизненной службе без права на увеличение. Поняв, что солдатская лямка в скором времени станет удавкой, я немедленно отмазался, вытащив на свет божий древнее заключение одной родной психушки».

В 1943 году Берроуз знакомится с юным студентом Колумбийского института Алленом Гинзбергом, мечтавшим стать адвокатом и защищать права рабочего класса, а в феврале 1944, на одной из квартирных вечеринок, — с Джеком Керуаком. В гостях у новых друзей Берроуз повстречался со собственной будущей супругой Джоан Воллмер. Как отмечали люди, близко знавшие писателя, Джоан была единственной дамой, с которой Уильям мог сойтись духовно, так как она была ему ровней в умственном плане. Все члены сформировавшейся компании начинают употреблять наркотики и психоделики: Керуак был любителем бензедрина, к этому же веществу пристрастилась и Воллмер, Берроуз начал колоться морфином, Гинзберг предпочитал пейотль. По признанию Берроуза, наркотики («джанк») он «попробовал приемущественно из любопытства», а потом «поплыл по течению, ширяясь, когда только мог затариться».

В конце лета 1944 в окружении Берроуза разыгралась катастрофа. Днем 14 августа студент Колумбийского института Люсьен Карр и его хахаль Дэвид Каммерер остались наедине в одном из городских парков. После совместного распития алкоголя меж ними произошла стычка, в процессе которой Карр нанёс Каммереру два удара ножиком в грудь. Каммерер растерял сознание, Карр решил, что тот мёртв, и утопил тело в Гудзоне, а через день сдался властям. Новость об убийстве потрясла всю компанию — Берроуза, ходившего с Каммерером в одну школу, Керуака, близкого друга Карра, Гинзберга, который обучался с последним в одной группе. Карра обвинили в убийстве 2-ой степени (англ.)русск. и приговорили к тюремному заключению с предельным сроком в 10 лет. Зимой 1944—45 гг. Керуак и Берроуз обрисовали эти действия в романе «И гиппопотамы сварились в собственных бассейнах», но трибунал своим особым постановлением воспретил публикацию книжки прямо до погибели Карра. Берроуз вспоминал позднее, что в период меж 1943 и 1949 гг. он не решал даже попыток написать что-либо.

На будущее творчество и многие идеи писателя существенное воздействие оказали труды австрийского психотерапевта Вильгельма Райха, а именно, его исследования «оргонической энергии». Первую «оргонную камеру» Берроуз выстроил в 1949 году, находясь под впечатлением от работ учёного. Потом он не раз сооружал их опять и, медитируя, проводил снутри каждый денек по 15-20 минут. Берроуз считал открытие Райха классным, хотя и оговариваясь, что сам учёный преумножает его значимость, и добавлял, что, все же, «о значимости открытия можно точно судить по тому, сколько усилий власти прилагают к его сокрытию».

Конец 1940-х, переезд в Мексику и убийство супруги См. также: Погибель Джоан Воллмер

В конце 1940 годов в итоге приёма галлюциногенов Берроуз испытывал бессчетные трудности и был обязан пройти курс психоанализа. Из-за губительного пристрастия также и к алкоголю, Уильям и Джоан нередко меняют место проживания: они передвигаются меж Техасом, Луизианой и Мексикой, скрываясь от преследований властей США. 21 июня 1947 года у грядущего писателя родился отпрыск и его было решено именовать в честь отца. 16 апреля 1949 года Берроуз в письме делится с Аленном Гинзбергом тем обстоятельством, что ему предъявлено обвинение в хранении наркотиков и неизбежно угрожает тюремное заключение. 27 мая он в первый раз упоминает о том, что собирается с семьёй перебраться на юг, а 13 октября отсылает своим корреспондентам письма уже из нового дома в Мехико. На новеньком месте Уильям экспериментирует с занятием фермерством — на широких территориях, прилегающих к дому, он выращивает хлопок и марихуану. 13 октября 1949 года Берроуз пишет Гинзбергу: «С хлопком вышло недурно, но расходы на сбор урожая и технику практически съели доход. Месяца через два подоспеют осенние овощи. Мехико — сказочный город, цены здесь — третья часть от штатовских. Жить бы тут и не горевать, ну и смогу ли обитать ещё где, не представляю…» Джоан тем временем пробует избавиться от пристрастия к бензедрину, который к тому же негде было достать. В этот период она, как и супруг, чрезвычайно злоупотребляла алкоголем. 6 сентября 1951 года в разгар одной из бессчетных вечеринок Берроуз вдруг объявил гостям, что будет стрелять из пистолета «в стиле Вильгельма Телля». Джоан тотчас поставила для себя на голову стакан. Уильям, пребывая в состоянии перманентно-сильного опьянения, сделал роковой выстрел и убил её, не попав в цель. Броско и ещё одно роковое совпадение: в этот самый вечер Берроуз собирался реализовать пистолет, из которого застрелил Джоан, — но клиент за своим продуктом на вечеринку не пришёл. Много лет спустя Берроуз-младший станет утверждать, что всё вышло на его очах, но другие очевидцы молвят в пользу другой версии: ребёнка в этот момент не было в той комнате. Данное событие станет центральным, по воззрению самого писателя, для всей его жизни. В феврале 1985 года он напишет:

Я обязан с страхом признать, что если б не погибель Джоан, я никогда не стал бы писателем, обязан понять, до какой степени это событие послужило предпосылкой моего писательства и сформировало его. Я живу с неизменной опасностью одержимости духом, с неизменной необходимостью избежать его, избежать Контроля. Так погибель Джоан связала меня с захватчиком, с Отвратительным Духом, и подвела меня к той бессрочной борьбе, из которой у меня нет другого выхода — только писать.

— Уильям Берроуз, вступление к роману «Пидор»

После катастрофического происшествия малеханького Билли на неопределённое время выслали в Сент-Луис к бабушке с дедушкой, — родителям Берроуза-старшего — Лоре и Мортимеру. В процессе начального разбирательства по делу об убийстве супруги Берроуз был признан виноватым и ему угрожало тюремное заключение сроком от восьми до 20 лет. Но в процессе нового слушания после поданной адвокатами апелляции трибунал отпустил его на свободу. История с повторной баллистической экспертизой (в противовес той, что служила главным подтверждением вины Берроуза) до этого денька остаётся полной белоснежных пятен: подлинников официальных документов, которые могли бы разъяснить, как Берроузу удалось выйти из кутузки через две недели пребывания в ней, просто не сохранилось. До середины ноября 1952 года Берроуз оставался в Мехико, а потом уехал назад в Соединённые Штаты. В Мексику Берроуз больше никогда не ворачивался.

В 1951—1953 годах Берроуз интенсивно работал над мини-романом «Пидор». Выбор заглавия романа был для него принципным вопросом. 22 апреля 1952 года в письме, адресованном Гинзбергу, он попросил того связаться с Карлом Соломоном (англ.)русск., литературным агентом готовящейся к публикации книжки, которую издатели собирались именовать англ. Faggot («Педик»). Сам Берроуз гласил, что ничего не имеет против, когда его именуют «пидором» (англ. Queer), но находил оскорбительным слово англ. Faggot, поясняя, что считает парней, именуемых словом Queer — сильными, великодушными и мужественными, а тех, кого именуют Faggot — «подскакивающими и приседающими расфуфыренными х**сосами».

Ранешние 1950-е, начало творчества

С середины 1951 года Уильям пробовал закончить приём наркотиков по «китайскому методу» (отвыкание оковём постепенного сокращения доз) и интенсивно работал над собственной первой книжкой, пересылая готовые главы в письмах Гинзбергу в США. Автобиографичность материала позволяла писателю перескакивать с темы на тему, свободно разнообразить их, — по этой причине текст рукописи в предстоящем был разделён на два произведения — «Пидор» и «Джанки». Издательство «Ace Books» готовилось выпустить роман «Пидор» в свет, но его представитель отказался включать в текст книжки обширные описания гомосексуального опыта создателя, что и послужило главной предпосылкой разделения материала на две отдельные работы: «Я помню, как редактор „Эйс Букс“, который напечатал „Джанки“, произнес мне, что его посадят, если он когда-нибудь опубликует „Гомосека“ ».

Итак, я написал «Джанки», и мотивация была сравнимо ординарна: записать как можно поточнее и проще весь мой опыт пристрастия к наркотикам. Я возлагал надежды на публикацию, средства, признание. Когда я начинал писать «Джанки», Керуак опубликовал собственный «Городок и город» (англ.)русск.. Помню, в то время я произнес ему в письме: когда твою книжку напечатают, средства и слава для тебя обеспечены. Видите ли, я в то время ничего не знал о писательском бизнесе. Побуждение написать «Пидора» было более сложным, и до сего времени оно мне до конца не ясно. Для чего мне захотелось составить такую кропотливую хронику тех очень противных и болезненных мемуаров? Хотя «Джанки» написал я, в «Пидоре», казалось, пишут меня.

— Уильям Берроуз, вступление к роману «Пидор»

В январе 1953-го, ссылаясь на необходимость некоторых «исследований», Берроуз уверил собственных родителей выступить спонсорами его путешествия по Южной Америке, загаданое им по сути только ради поисков быстрорастущей лианы «Яхе (Айяуаска)», из которой обитатели бассейна Амазонки готовят психотропное вещество. Роман в письмах — подробный отчёт об этой экспедиции, пару лет спустя будет издан отдельной книжкой под заглавием «Письма Яхе» (англ.)русск. (1963). После окончания путешествия писатель переезжает в Марокко, в международную зону Танжéр, посетить которую было его мечтой после чтения нескольких книжек видного южноамериканского писателя Пола Боулза.

В Танжер писатель прибыл за пару лет до ликвидации интернациональной зоны, которая произошла 23 октября 1956 г. (окончательное её присоединение к Царству Марокко состоялось 1 января 1957 г.). «Танжер грязен, узенькие улицы его, по которым валяется всякая падаль, похожи на коридоры, дома без окон. Всё это больше походит на кутузку, чем на город…» — за столетие до Берроуза писал о городке путник из Рф, литератор и переводчик Василий Боткин. Для Берроуза Танжер стал схожим городом — местом, где «гниют всамделишные политические ссыльные: еврейские беженцы из фашистской Германии, испанские республиканцы, целый набор приверженцев режима Виши и иных коллаборационистов из Франции, фашистские правонарушители понаехали лузеры без бумаг и средств, не могут двинуться далее. Танжер — одна большая колония».

В 1950-е город славился тем, что в нём было много вседоступного героина, который писатель употреблял тогда уже более 10 лет, также множеством геев-проститутов. Но, как отмечает обозреватель «Личного Корреспондента» Миша Побирский, дело было не в этом, либо не только лишь в этом. По воззрению Побирского, «Берроуз подсознательно погружает себя на самое дно самого глубочайшего из 7 адов ада, чтобы стопроцентно стереться там сгорая живьем в Танжере, употребляя в множествах героин, казалось бы, уничтожая себя вполне, Берроуз в конечном итоге выходит сухим из воды он выносит из адов этих волшебную совсем книжку, и не одну».

По воззрению Джеймса Грауэрхольца (англ.)русск. — биографа, редактора и литературного душеприказчика Берроуза, конкретно в Танжере, в период с 1954 по 1957 гг., тот совсем сформировался как писатель. За работу над разрозненным материалом, сделанным в период пребывания в интернациональной зоне, в 1957 приступили друзья создателя — Аллен Гинзберг, Джек Керуак и Алан Ансен. Год спустя, в Париже, 1-ый вариант «Интерзоны» (по наименованию 1-го из включённых в сборник произведений) был сформирован совсем. С 1958 по 1959 годы Берроуз неудачно пробовал отыскать издателя получившейся рукописи. Текст был представлен Лоуренсу Ферлингетти и его издательству City Lights Books (англ.)русск. (к тому моменту уже выпустившему «Крик» Гинзберга), но материал был отторгнут. Та же судьба поняла этот текст и в парижском издательстве «Olympia Press» Мориса Жиродиа (англ.)русск., и в издательстве Chicago Review (англ.)русск. Чикагского института. Обладатель последнего, Ирвинг Розенталь (англ. Irving Rosenthal), отказавшись издавать роман полностью, всё же согласился включить некие его части в сборник «Большой стол № 1», выпущенный весной 1958 года, — в книжку вошли 10 эпизодов «Интерзоны» под выдуманным Керуаком заглавием «Голый завтрак».

Поздние 1950-е и 1960-е, вырезки и «Голый завтрак» См. также: Нагой завтрак и Способ нарезок Памятная табличка на «Разбитом отеле»

В Танжере произошла знаменательная для предстоящего творчества Берроуза встреча: на одной из художественных выставок он познакомился с начинающим художником Брайоном Гайсиным. 1-ое знакомство не сблизило их, а быстрее оттолкнуло друг от друга — Берроуз счёл картины Гайсина пустыми, а последний воспринял писателя как «полусумасшедшего наркомана». Стабильная жизнь Гайсина завершилась в 1958 году, когда закрылся недолго просуществовавший ресторан, обладателем которого живописец являлся, — он возвратился в Европу, где опять повстречался с Берроузом. Эта 2-ая встреча стала основой для долголетней дружбы и их творческого сотрудничества. В Париже Гайсин поселился в «Разбитом отеле» (англ.)русск., где к тому времени уже жил Берроуз. Тут, по счастливой случайности, Гайсин открыл себе «способ нарезок», изобретённый ещё в 1920-х годах французским поэтом румынского происхождения Тристаном Тцарой. В книжке «Twisty Little Passages» (2005) живописец писал: «Пока я порезал холсты для рисунков в комнате 25, я расчертил кипу газет своим резаком и помыслил о том, что гласил Берроузу шестью месяцами ранее о необходимости использования техник живописцев в письме. Я сложил обрезки совместно и начал собирать вкупе тексты». Берроуз гласил, что нужно взять страничку и резать её повдоль и поперёк, чтоб в конечном итоге получить четыре секции, которые, в предстоящем, стоит поменять местами: первую с четвёртой и вторую с третьей. Таким макаром, по словам писателя, перед вами появится новенькая страничка.

Совместно с Берроузом Гайсин продолжил разработку «метода нарезок», что в конечном итоге привело к созданию книжек «Minutes to Go» (1960), «The Exterminator» (1960) и «The Third Mind» (1977). Берроуз гласил, что «нарезки» делают новые связи меж изображениями — и вследствие этого полосы видимого расширяются. Кроме остального, писатель был уверен, что вырезки содержат закодированные послания, имеющие значение для разрезающего либо даже обеспечивающие парадокс варианта. Он писал: «Метод нарезок способен наводнить масс-медиа иллюзиями». Джозефина Хендин (англ. Josephine Hendin) добавляет также, что Берроуз сразу отметил значимость открытия «метода нарезок» — и совместно с Гайсином они с головой погрузились в опыты, разрезая издания The Saturday Evening Post (англ.)русск., Time magazine, тексты Рембо и Шекспира. Некими исследователями творчества Берроуза Гайсину отводится одна из главных ролей по значимости воздействия на писателя.

В октябре 1957-го года Гинзберг со своим хахалем Питером Орловски переезжает в Париж. Год спустя к ним присоединяется Берроуз, переживающий последствия исцеления апоморфином от наркозависимости. Много лет спустя, отвечая Д. Одье на вопрос о данном препарате, Берроуз произнесет: «Это поворотный пункт меж жизнью и гибелью. Без апоморфина я бы не вылечился. Не написал бы „Нагой завтрак“». Берроуз утверждал:

Апоморфин действует на затылочные толики мозга, регулирует обмен веществ и восстанавливает кровообращение таким макаром, что ферментная система наркомании разрушается за четыре-пять дней. Когда затылочные толики отрегулируются, приём апоморфина можно закончить и возобновить исключительно в случае рецидива. (Ради наслаждения апоморфин никто принимать не станет. Не было отмечено ни 1-го варианта привыкания к апоморфину.)

— Уильям Берроуз, «Письменное показание: заявление по поводу Болезни»

Говоря об использовании апоморфина в исцелении наркомании, Берроуз отмечал отсутствие больших исследовательских работ деяния продукта лекарственными компаниями и указывал на теоретическую возможность синтетического получения вещества в 50 раз посильнее апоморфина и избавления от тошноты как основного побочного эффекта лекарства. Основываясь на своем опыте, писатель делал обмолвку, признавая единственный рецидив, случившийся с ним спустя два года после первого курса исцеления апоморфином, — 2-ой же курс вполне избавил пристрастие к тяжёлым наркотикам и оказался самым действенным из огромного количества испробованных им способов. В современной фармацевтике апоморфин применяется, в главном, как отхаркивающее, рвотное средство и средство для исцеления алкоголизма.

В это время Гинзберг, Керуак и Ансен помогали перерабатывать и оформлять разрозненные материалы Берроуза и к 1958 году они вкупе окончили подготовку предварительного варианта «Голого завтрака». Рукопись в этом же году была предложена для публикации Морису Жиродиа, но тот ответил отказом. Писатель был обязан обратиться в Сан-Франциско к Лоуренсу Ферлингетти и его «City Lights». Оливер Харрис (англ.)русск., соавтор книжки «Письма Уильяма Берроуза», отмечает, что хотя писатель и пошёл на уступки, согласившись вычеркнуть из текста так именуемые «грязные» моменты, Ферлингетти, все же, всё равно отклонил предложение выступить издателем «Голого завтрака». Только некое время спустя, когда значимый отрывок книжки был размещен «Chicago Review», энтузиазм к рукописи показал ранее отказавшийся от неё Жиродиа. Тут же, в Париже, завязалось ещё одно принципиальное знакомство — Гайсин представил Берроузу режиссёра Энтони Белча (англ.)русск.. Втроём они начали совместную работу над рядом кинопроектов по мотивам творчества Берроуза. В это время Берроуз, оставаясь в Париже, начал перерабатывать бессчетные дневниковые записи и зарисовки, изготовленные им во время собственных путешествий по Европе и Соединённым Штатам. Итогом работы стали три романа — «Мягенькая машина», «Билет, который разорвался» и «Нова Экспресс», объединённых в трилогию «Нова». В определённой степени «Трилогия Нова» повлияла не только лишь на становление «метода нарезок» в литературе, да и в значимой мере содействовала развитию жанра киберпанк. Роман был издан во Франции «Olympia Press» в 1959 году, но попал в перечень книжек, запрещённых к изданию на местности США из-за обильного использования обсценной лексики, наличия сцен с изображением педофилии и убийств деток. Броско также то, что и во Франции не вышло без скандала — дело дошло до того, что видным литераторам пришлось написать открытое письмо правительству страны с оправданием действий Жиродиа по выпуску книжки в свет. В 1960 году писатель перебирается в Лондон, где продолжает работать над новыми произведениями. Он оставил Великобританию только год спустя, решив провести лето в возлюбленном Танжере. Во время этой поездки он знакомится с Тимоти Лири, с которым завязывается дружба. В предстоящем Берроуз не один раз посещал Лири в Соединённом Царстве.

Летом 1961 года писатель решает поправить пробелы в разговоре с отпрыском и приглашает его в Танжер, где тогда проживает совместно со своим хахалем Иэном Соммервилем. Тут Билли попробовал один из возлюбленных препаратов отца — киф. Общение, вобщем, вышло не много продуктивным: отец с отпрыском так и не смогли выяснить друг дружку лучше. В статье «Деревья воспринимали форму ветра» (1984) Берроуз-старший писал: «Наше общение в Танжере вышло натянутым и пустым. Напряжение и отсутствие осознания. мы так и не стали близки. Помню, как ложился спать и слушал, как Билли играет в примыкающей комнате на гитаре. И ощущал, как накатывает грусть».

Брайон Гайсин, комментируя складывающуюся в Соединённых Штатах ситуацию вокруг творчества Берроуза, сделал принципиальное замечание: «Берроуз очень впору вылез с темой героина и гомосексуальности, когда цензурная машина США наконец была снесена кучкой умных юных адвокатов, работающих на „Гроув Пресс“ в Нью-Йорке, которые набрали кучу материала для того, чтоб завести судебные дела во всех пятидесяти штатах Америки. И они выиграли».

В 1962 году издательство «Гроув Пресс» выиграло «дело против цензуры» в суде городка Чикаго. В августе такого же года Берроуз принял роль в писательской конференции в Эдинбурге (англ. Edinburgh Writers’ Conference), организованной авангардистским издателем Джоном Калдером (англ.)русск., на которой представил доклад о «способе нарезок» и произнёс речь против моральной цензуры. Присутствовавший на конференции нидерландский литератор Герард Реве писал: «Редко мне приходилось слышать, чтоб так понятно и бесчеловечно был объяснён лживый нрав моральной цензуры и так внушительно подтверждено, что правительство приговаривает только те сексапильные раздражители, вызываемые сочинениями, которые оно само использовать не может». В процессе конференции в защиту «Голого завтрака» высказались Норман Мейлер и Александр Трокки (англ.)русск.. Россет решил заказать в типографии ещё несколько тыщ экземпляров романа и приступил к его продаже на местности США. В течение года книжка была доступна в книжных магазинах по всей местности страны, но не утихавшие штатские выступления к 1963 году привели к аресту большой партии книжек бостонской милицией. Слушание дела по роману Берроуза «Голый завтрак» было начато 12 января 1965 года. Дело рассматривал арбитр Юджин Хадсон (англ. Eugene Hudson). В базу стратегии защиты была положена идея о том, что произведение имеет неопровержимую социальную значимость. В число профессионалов, приглашённых для оценки книжки, вошли Гинзберг, Мейлер и Чиарди. Сам создатель на слушаниях не находился. Отвечая на закономерный журналистский вопрос об этом обстоятельстве, Берроуз ответил, что процесс для него представал в виде фарса. Писатель комментировал: «Защита обосновывала, как будто „Нагой завтрак“ имеет большущее публичное значение, но, по-моему, это к делу не относится и не затрагивает основного вопроса о праве цензуры в целом, о праве страны производить какую бы то ни было цензуру».

В суде Гинзберг выступал больше часа, анализируя структуру романа, его темы и литературные плюсы. Каждый элемент книжки он отделял от другого и показывал, как тот является принципиальным компонентом творческого способа в целом. Мейлер, в свою очередь, ассоциировал произведение Берроуза с романами «В поисках утраченного времени» Марселя Пруста и «Улисс» Джеймса Джойса, делая упор на то, что «Голый завтрак» по праву стоит с ними в одном ряду. 7 июля 1966 года Верховный трибунал Массачусетса (англ.)русск. постановил, что согласно «тесту Миллера» текст романа «Голый завтрак» «не является непристойным». С издателя были сняты все обвинения и произведение могло с этого момента свободно продаваться на местности США. Год спустя, в 1967-м, Берроуз, по настоятельному совету Гайсина, решил возвратиться к классической форме повествования и эссеистике — он начал работать над текстами, которые позднее составят книжку «Одичавшие мальчишки» (1971, рус. перевод 2000).

1970-е и 1980-е Берроуз и Дэвид Вудард рядом с «машиной сновидений»

В 1970-х Берроуз прислушался к совету Гинзберга и возвратился в New-york, где занялся преподаванием креативного письма (англ.)русск. в Сити-колледже . В учебном заведении писатель проработал совершенно недолго, не обнаружив себе ничего увлекательного в профессии лектора. В эссе «Читательское мастерство» Берроуз критически оценивает этот собственный опыт: «Преподавая писательское мастерство, я начал колебаться, можно ли вообщем обучить писать. Это всё равно, что учить созидать сны». Гинзберг волновался о том, чтоб ни одна из прочитанных Берроузом лекций не пропала, и выслал для помощи писателю литературного секретаря, юного человека по имени Джеймс Грауэрхольц. Литературный секретарь стал хахалем писателя, потом его менеджером, а потом — биографом и распорядителем литературного наследства. С момента знакомства и до самой погибели Берроуза Грауэрхольц оставался его самым преданным и близким другом.

По советы и при содействии Грауэрхольца Берроуз занялся общественными чтениями, выступая в разных институтах Соединённых Штатов. Также с помощью собственного секретаря писатель стал вести каждомесячную колонку в пользующемся популярностью журнальчике «Crawdaddy!» (англ.)русск., посвящённом музыке. Работая в этом издании, писатель познакомился с Джимми Пейджем и рядом других исполнителей. Новые знакомства позволили Берроузу сблизиться с артистичными нью-йоркскими кругами и его представителями — Энди Уорхолом, Лу Ридом и Патти Смит. Берроуз увлёкся современным искусством и сотрудничал с такими живописцами, как Джордж Кондо и Девид Бредшоу (англ.)русск.. Больше всего писателя увлекло искусство гравировки. Это увлечение станет серьёзным новаторством в жизни писателя: начиная с 1995 года зрительному искусству Берроуз посвятит все последние годы жизни, фактически перестав писать.

В 1976 году, во время завтрака в компании близких друзей, у его отпрыска Билли началось обильное кровотечение. Скоро ему поставили диагноз — «цирроз печени». Некое время после чего он жил неподалёку от Института Наропы и старался быть ближе к Colorado General Hospital в Денвере — тогда одной из 2-ух больниц в США, где он мог рассчитывать на пересадку печени. Включённый в перечень кандидатов на операцию, к 1977 году он всё-таки получил новый орган. В последние годы жизни отпрыска Берроуз нередко его навещал, пытаясь восполнить упущенное в прошедшем общение. Но более близок к Билли был друг семьи Аллен Гинзберг, который ухаживал за ним до самой погибели. 3 марта 1981 года Берроуз-младший скончался. Тело было кремировано в городке Боулдер, штат Колорадо и там же захоронен его останки.

Сначала 1980-х по советы Гинзберга Берроуз был избран членом Американской академии искусств и литературы (англ.)русск.. Праздничная церемония посвящения проходила в Нью-Йорке. Четыре года спустя, в процессе парижских чтений, французский министр культуры присвоил писателю высшую степень Ордена Искусств и литературы — командора. С тех пор на всех формальных мероприятиях Берроуз носил символ ордена, прикреплённый к одежке. В феврале 1984 года 1-ый биограф писателя, Тед Морган (англ.)русск., начал работать над книжкой, посвящённой жизни Берроуза, — «Literary Outlaw: The Life and Times of William S. Burroughs», которая увидела свет в 1988-м. Наряду с этим сам писатель продолжает интенсивно выступать с чтениями в Нью-Йорке, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, Лондоне и Париже. Также Берроуз интенсивно участвовал в кампании по рекламе документального кинофильма о для себя режиссёра Говарда Брукнера (англ.)русск.. Берроуз переезжает в Лондон, где начинает работу над первой частью собственной последней большой трилогии — «Городка красноватой ночи» (1981, рус. перевод 2003), получившей очень сдержанные отзывы в прессе. Скоро вышло продолжение романа — его 2-ая часть «Место мёртвых дорог» (1983, рус. перевод 2004). Создатель утверждал: «Пока я писал «Место мёртвых дорог», я ощущал, что нахожусь в духовном контакте с покойным английским писателем Дентоном Уэлшем (англ.)русск., и смоделировал героя романа, Кима Карсона, впрямую с него. Целые разделы были продиктованы мне, как будто дух стучал по столешнице».

В 1984-м году произошёл увлекательный случай. «Архивариусом бит-поколения» Биллом Морганом (англ.)русск. посреди бумаг Аллена Гинзберга, отданных на хранение в библиотеку Батлера (англ.)русск. при Колумбийском институте, был найден вариант рукописи «Интерзоны» в редакции Берроуза, Керуака и Ансена 1958 года, на четверть века преданный забвению. Гинзберг предложил выслать текст Берроузу в Канзас, откуда создатель мог бы следить за процессом новейшей редактуры. Итогом их совместной работы стала публикация полного текста романа с дополнительными материалами, ранее неопубликованными либо размещенными отчасти в составе более больших работ Берроуза. Составление текста заняло 5 лет, публикатором «Интерзоны» выступило южноамериканское издательство Viking Press (англ.)русск., выпустившее книжку в 1989 году.

В 1985-м писатель сделал последнее путешествие в Танжер, где он интенсивно сотрудничал с Дэвидом Кроненбергом, обсуждая с ним способности экранизации «Голого завтрака». В процессе поездки, организованной продюсером проекта Джереми Томасом, Кроненберг принял окончательное решение взяться за киновоплощение «Голого завтрака». Берроуз, не принимавший конкретного роли в написании сценария, работу Кроненберга одобрил. Писатель положительно отнёсся к тому, что в сценарии применены куски других его книжек (а именно, «Дезинсектора»), также драматические факты личной жизни (убийство супруги). Кроненберг разъяснял отступления от текста романа тем, что перенести «Голый завтрак» на киноплёнку дословно нереально, так как схожая экранизация «обошлась бы в 400 миллионов баксов и была бы запрещена во всех странах мира». На главную роль режиссёр утвердил Питера Уэллера, давнешнего фаната романа «Голый завтрак». Актёр не раздумывая взялся за возможность сыграть в экранизации «великой книжки о контроле, зависимости и власти», как он сам её себе обусловил. Из-за вспыхнувшего в августе 1990 года вооружённого конфликта в Персидском заливе заместо запланированного Танжера съёмки кинофильма проходили в павильонах Торонто. Все же, Берроуз остался доволен готовой картиной — по его словам, Дэвид Кроненберг «сделал всё очень хорошо» и «фильм получился».

Весной 1986 года погибает близкий друг Берроуза Брайон Гайсин. Писатель очень тяжело переносит утрату и обвиняет себя в том, что не оказался в подходящий момент рядом. Единственным утешением для Берроуза стала ограниченная публикация книжки «Кот снутри» (1986, рус. перевод 1999), всецело посвящённой кошкам, которых он страстно обожал. Издание было снабжено восемью иллюстрациями Гайсина. О собственной глубочайшей привязанности к животным писатель гласил сначала книжки: «Пятнадцать годов назад мне приснилось, что на удочку с крючком я изловил белоснежную кошку. По некий причине я не собирался кинуть её вспять, но она, жалобно мяукая, об меня потёрлась. С того времени как я взял для себя Руски , кошачьи сны приходят калоритные и нередкие. В последние годы я стал преданным кошатником». Осенью этого же года Берроуз завершает трилогию, написав роман «Западные земли» (1987, русск. перевод 2005). Одна из глав в книжке была проиллюстрирована художником Китом Харингом, находящегося под сильным воздействием изобразительных работ Берроуза. Год спустя Берроуз и Харинг также сделали графическую книжку «Apocalypse» (рус. Апокалипсис, 1988).

1990-е и погибель Берроуз и Грауэрхольц в г. Лоуренс, 1996 год

Опубликовав произведение «Моё образование: книжка снов» (1995, рус. перевод 2002) — своеобразную коллекцию записанных в разные периоды жизни сновидений, — писатель возвратился к форме автобиографии. Данная работа станет последней большой прижизненной книжкой Берроуза. Создатель разъяснял заглавие, описывая приснившийся ему в 1959 году сон:

Аэропорт. Точно школьная пьеса, старательно передающая призрачную атмосферу. На сцене — один конторский стол, за ним сероватая дама с прохладным восковым лицом межгалактического чиновника. Она одета в сине-голубую форму. Издалека — шум аэропорта, размытый, непонятный, потом вдруг — звучный и ясный. «Рейс шестьдесят девять откладывается…» Помехи… стихают вдалеке… «Рейс…» По одну сторону стола стоят трое парней, отрадно ухмыляясь от того, что им предстоит отправиться в свои места предназначения. Когда я у стола называю себя, дама произносит: «Вы ещё не получили собственного образования».

— Уильям Берроуз, «Моё образование: Книжка снов» (1995)

В 1990-е Берроуз изредка покидал Лоуренс, штат Канзас, где он поселился в 1981 году. После «Книги снов» писатель больше не взялся ни за одно большое произведение, переключившись на студийные записи аудиокниг. В период с 1995 по 1996 он записывает две аудиокниги — «Голый завтрак» и «Джанки». Начиная с лета 1996 года писатель всё больше времени проводит со своими близкими друзьями. В этом же году огромным событием стала выставка в Лос-Анджелесском музее искусства (англ.)русск., посвящённая последним 30 5 годам изобразительного искусства, связанного с творчеством писателя (начиная с их совместных работ с Гайсином), которую курировал также один из друзей Берроуза. Живописец остался очень доволен выставкой. После неё состоялось ещё несколько общественных мероприятий, связанных с творчеством создателя.

Писатель сделал несколько сценариев для театральных постановок и снялся в эпизодической роли в кинофильме Гаса Ван Сента «Аптечный ковбой». В 1993 году рассказ «Торчковое рождество» (англ. The Junky’s Christmas из сборника «Интерзона») был экранизирован и вышел в прокат под одноимённым заглавием (в рус. переводе «Рождество наркомана» / «Рождество торчка»). Режиссёрами малометражного чёрно-белого мульта, сделанного в технике пластилиновой анимации, выступили Ник Донкин (англ. Nick Donkin) и Мелоди Мак-Даниел (англ.)русск., а продюсером — Фрэнсис Форд Коппола. В мульте звучит глас Берроуза, исполняющего роль закадрового рассказчика.

Могила Уильяма С. Берроуза

В 1997 году из-за заболевания сердца писатель стал часто носить с собой нитроглицериновые пилюли. При всем этом Берроуз никогда не решал попыток самоубийства. Сначала апреля Гинзберг позвонил собственному другу и сказал, что у него нашли неоперабельный рак печени, и жить ему осталось от силы месяцев 5. По сути оставалось еще меньше — 5-ого апреля поэт скончался. Реакция Берроуза на погибель Аллена Гинзберга была философской. Писатель смирился с тем, что все, кого он отлично знал и обожал, погибли (супруга — в 1951, Керуак — в 1969, отпрыск — в 1981, Гайсин — в 1986, Лири — в 1996). Из-за артрита он не мог больше печатать на машинке и в последние месяцы жизни писал от руки — это были только дневниковые записи, изданные отдельной книжкой уже после его погибели. В последние годы жизни Берроуза о писателе хлопотал его близкий друг Джеймс Грауэрхольц.

Уильям Сьюард Берроуз скончался 2 августа 1997 года в возрасте 83 лет от последствий перенесённого им днём ранее инфаркта миокарда. Писатель похоронен рядом с членами собственной семьи на кладбище Bellofontaine в Сент-Луисе.

Творчество

Главные темы и главные идеи

Критики выделяют три главные темы в творчестве Берроуза — наркотическую зависимость, контроль (в широком смысле слова) и гомосексуальность.

Испытавший неограниченное количество заморочек с законом из-за потребления наркотиков, писатель нередко обращался к этой теме во огромном количестве собственных художественных работ, да и не наименьшее внимание уделено в публицистических текстах. Д. Одье приводит эссе «Антиджанк», иллюстрируя мировоззрение создателя:

Наркотическая зависимость — это болезнь, и милиции она касается менее чем туберкулёз либо отравление радием. Южноамериканский департамент по борьбе с наркотиками существует только за счёт дела к наркомании как к злодеянию и настаивает на наказании зависимых, а не на лечении. Когда я в 1920-х обучался в средней школе, никаких других наркотиков, не считая алкоголя, не было. В 1920—30-х героин доставался легче. Продавали его толкачи, огромную часть их клиентуры составляли кидалы, воры, сутенёры и шлюхи — дно общества. Но когда Южноамериканский департамент по борьбе с наркотиками гневно принялся арестовывать в массовом порядке и осуждать на диспропорционально долгие сроки всех, кто хранил наркотики подросло новое поколение толкачей и потребителей, обратившее взгляд на молодёжь.

В данном срезе выделяется важная сторона дела Берроуза к наркозависимости — критицизм современных способов исцеления губительной привычки, используемых в Соединённых Штатах Америки. Писатель находил применяемые препараты небезопасными и упирал на их очень низкую эффективность. Писатель цитировал Д. Дента по книжке «Пагубные пристрастия и их лечение»: «Апоморфин лишён успокаивающего, наркотического эффекта и не вызывает привыкания. Это метаболический регулятор, надобность в каком отпадает, как выполнена его работа». Курс же исцеления от наркомании в Лексингтоне, штат Кентукки, представлял собой десятидневный отказ от наркотика с замещением последнего метадоном — что, по уверению Берроуза, вело к стопроцентному рецидиву, о чём отлично были ознакомлены и сами докторы. Писатель гласил: «Глава исследовательского отдела Лексингтонского центра — доктор Избелл. Доктор Дент, основоположник Британского общества по исследованию природы зависимости, так и не смог заинтриговать его в лечении апоморфином, средством которого сам вот уже 40 лет удачно устраняет людей от зависимости».

Вобщем, Берроуз не ограничивался одной только критикой способов исцеления, а рассматривал вопрос обширнее, на уровне всего страны. Все пробы Берроуза привлечь публичное внимание к вправду работающим способам исцеления не привели ни к какому результату; создатель лицезрел основную причину для этого в политике США, направленной на извлечение прибылей из богатства наркозависимых («наркотрафик даёт работу тыщам агентам лекарственные компании кровно заинтересованы в существовании заболеваний. Препараты, способные заболевания искоренить, для их „небезопасны“»). Берроуз был убеждён, что политика Департамента по борьбе с наркотиками ориентирована на распространение наркотиков, а сама зависимость есть «отличное средство муниципального диктата, его не раскрыть оковём легализации, так как власти будут сдерживать её всеми силами». Писатель отстаивал позицию, согласно которой антинаркотические кампании в прессе только содействуют повышению количества наркоманов, резко порицал репрессивные меры (тюремные заключения) по отношению к зависимым, считал нужным развивать исследования ЛСД, делая уточнение: «запомните, достигаемое средством химии обретается и без неё; наркотики не необходимы для заслуги высот, они необходимы только в качестве ускорителя на определённых шагах учёбы».

Сами Соединённые Штаты Америки У. Берроуз называл не по другому как «кошмаром», считая, что ответственные за внутреннюю и внешнюю политику страны люди только «глупы и злонамеренны»; писатель считал США рассадником таких зол, как «наркотики, истерия, расизм, косная религиозная мораль, протестантская капиталистическая этика и раздражающая миссионерская политика», и был уверен в том, что посреди современных ему политиков не существует и 1-го, способного признать дефектность системы. Он демонизировал администрацию Ричарда Никсона, считая, что та стремится монополизировать личную жизнь людей страны:

Мы разрушаем понятие личной жизни, которую рьяно пробует монополизировать администрация Никсона. Не станет личной жизни — не станет стыда, и мы вернемся в райские кущи, где Бог не пасет нас, как будто штатный сыскарь с магнитофоном. Книжки и киноленты откровенного содержания — 1-ый шаг в верном направлении. Стыд и ужас — это орудие в лапах Никсона, средство политического контроля. Потому власти и стараются сохранить понятие личной жизни.

— Уильям Берроуз, (авторская пунктуация сохранена)

Единственной опасностью властям писатель лицезрел молодёжь и считал, что студенческие кавардаки «нужно устраивать чаще, и чтоб насилия было побольше». Себя писатель приравнивал к элитистам: «Я убеждён, что управлять должны способные к управлению. Политика — единственная сфера, где тупость и невежество нескромно выставляется как условия, нужные для получения должности».

Мысль о контроле впрямую коррелирует с темой наркомании. Так, Берроуз отдал объяснения данной связи в эссе «Письменное показание: заявление по поводу Болезни», которое он написал в качестве вступления к «Голому завтраку» для объяснения его сущности и позиции создателя в отношении наркотиков: «Роман вообщем о вирусе наркозависимости. В нём раскрывается природа вируса и то, как его можно сдержать. Я совсем не за джанк и никогда за него не был. Напротив, я призываю: люди, слезайте вы с поезда джанка, он несётся по откосу в три мили длиной прямиком в кучу дурмана». Подобно Олдосу Хаксли и Джорджу Оруэллу, писатель рассматривает механизмы контроля общества; в романе «Нова Экспресс», например, банда Нова, главные правонарушители, употребляют наркотические средства для управления землей. На основании личного опыта писатель выделял три принципа «монополии джанка»: 1. Никогда ничего не давать даром; 2. Никогда не давать больше, чем следует дать (всегда держать покупателя голодным и всегда заставлять его ожидать); 3. При первой же способности забирать всё вспять. Берроуз категорично утверждал: «Джанк — это безупречный продукт… абсюлютный продукт. В торговых переговорах нет необходимости. Клиент приползёт по канализации и будет умолять приобрести… Торговец джанком не продаёт собственный продукт потребителю, он продаёт потребителя собственному товару. Он унижает и упрощает клиента. Он платит своим служащим джанком».

К идее контроля у Берроуза впритирку примыкает сила, которую писатель вкладывал в слово. В самых общих чертах свои суждения на этот счёт Берроуз выразил в 1973 году, написав: «Письменное слово — это некоторый вирус, породивший слово устное Я развиваю теорию о том, что в электрической революции вирус — это маленький набор слов и образов. Такие наборы подобно инфекции могут передаваться ». Он гласил: «Внушения — это слова. Убеждения — слова. Приказы — слова. Ни одно известное контролирующее устройство не может работать без слов, и хоть какое контролирующее устройство, которое попробует это сделать скоро натолкнётся на границы контроля». Освобождением от насаждаемого словами контроля Берроуз считал внедрение «нарезок» — с помощью данной техники он демонстрировал, как современная поп-культура манипулирует сознанием людей. Произведения Берроуза, по утверждению создателя, лишённые идеологии и нарратива, высвобождают сознание читателя от рабства массовой культуры. В эссе «Электронная революция», объясняя внедрение магнитофонных записей в противодействии диктатуре слова, Берроуз выдвинул три аргумента в подтверждение того, как вырезки могут стать орудием в руках революции: распространение слухов, дискредитация оппонентов и наступательное орудие для эскалации штатских конфликтов. Тестам с аудиозаписями создатель предназначил несколько публицистических статей, которые в определённой степени можно отнести к подтеме «слова» в разрезе идее о контроле; так, в работе «Невидимое поколение» Берроуз писал:

то что мы лицезреем в значимой степени определяется тем что мы слышим это утверждение можно проверить при помощи обычного опыта отключите дорожку вашего телека и поменяйте её случайной звуковой дорожкой за ранее записанной на ваш магнитофон уличные шумы музыка разговор записи других телепередач вы обнаружите что случайная звуковая дорожка кажется уместной и даже определяет вашу интерпретацию кинодорожки на дисплее люди бегут за автобусом на пиккадили под звуковую дорожку пулемётного огня припоминает петроград 1917 года можно продлить опыт использовав записанные материал более либо наименее соответственный кинодорожке

— Уильям Берроуз, (авторская пунктуация сохранена)

Также писатель лицезрел тесноватую связь меж контролем и сексуальностью — различные публичные табу, связанные с данным нюансом жизни человека, Берроуз принимал в качестве проявления контроля над публичным сознанием. А именно, дела меж полами создатель рассматривал в очень конструктивном ключе, полагая, что мужчины с дамами должны контактировать еще пореже: «если допустить, что появятся матки в колбах, то от дам вообщем ничего не надо будет». Берроуз считал, что институт семьи есть одно из принципных препятствий на пути прогресса из-за сначала того, что деток воспитывают дамы. Вторым аргументом писатель соглашался с резонами ряда психоаналитиков (Берроуз интенсивно интересовался разными теориями развития), считавших, что неврозы родителей передаются детям. Он гласил: «Весь человечий род вначале искалечен семьёй. Более того, цивилизации и страны — только расширенная форма семьи». Берроуз считал, что даже подменять данный соц институт нет особенной необходимости в силу его совершенной бесполезности; так, а именно, одним из решением вопроса писатель предлагал экстракорпоральное оплодотворение.

В отличие от контроля, у гомосексуальности, по воззрению Берроуза, никакой связи с наркотической зависимостью нет. Отвечая на схожий вопрос Одье, писатель утверждал: «Все организмы — и людские, и животные — поддаются действию наркотиков, так что связи меж наркотиками и гомосексуальностью либо гетеросексуальностью, похоже, нет». Темы, связанные с гомосексуальностью, встречаются во огромном количестве работ писателя, но развёрнуто находят отражение больше в эссеистике. Так, в работе «Сексуальная обработка» Берроуз отмечал: «Предполагается, что гомосексуалиста можно обработать так, что он начнёт сексапильно реагировать на даму — либо на старенькый башмак, если уж на то пошло. По сути и гомо-, и гетеросексуального испытуемых обработали так, что они сексапильно реагировали на старенькый башмак; так можно сберечь кучу средств. Кто вправе устанавливать сексапильные догматы и навязывать их другим?3 декабря 1973 года Южноамериканская психиатрическая ассоциация установила, что гомосексуальность больше не будет считаться психологическим отклонением. Ну что, раз они не в состоянии совладать с таким количеством психбольных, исключить гомосексуалистов из этой категории — казалось бы, шаг в верном направлении».

С острой критикой писатель обращался к вопросу цензуры, утверждая, что её нужно изничтожить хоть каким легкодоступным методом. Берроуз комментировал свои суждения, говоря, что «грязные» книжки, по его сведениям, никогда не спровоцировали никого на грех серьёзнее, чем мастурбация. В противовес же этому создатель приводил свидетельства тому, как информация, почерпнутая из сводок новостей в газетах (а именно, о покушениях и убийствах), приводила к случаям подражания «героям» выпусков и являлась первопричиной насилия. Одним из иллюстрирующих примеров Берроуз выдвигал исполнителя покушения на Р. Дучке, замыслившим совершить нападение, по убеждению писателя, прочитав статью об убийстве Мартина Лютера Кинга.

Одной из самых интересных мыслях для Берроуза была так именуемая энигма 23, для которой английский учёный Ричард Докинз предложил понятие «мема» (либо «мима», от англ. Meme) и обусловил в качестве «мысли либо понятия, передаваемого одним человеком другому как вирус». Вера в «энигму 23» основывается на положении, что все действия и происшествия в жизни впрямую связаны с числом 23 и его различными модификациями. Рассказывая о том, с чего всё началось, Берроуз упоминал, что в 1960-х в Танжере знал некоторого капитана Кларка, который в один прекрасный момент хвастливо заявил, что выходит в море без инцидентов уже в протяжении 20 трёх лет; в тот же денек корабль Кларка разбился, погубив всю команду и капитана. Тем вечерком, когда Берроуз размышлял над драматичностью произошедшего, по радио передали сообщение о крушении самолета во Флориде — пилота звали капитан Кларк, а рейс носил номер 20 три.

О для себя Берроуз гласил: «Я писатель, создатель. Также — священник, как и все истинные авторы», считал себя человеком верующим, глубоко набожным. При всем этом, но, он питал омерзение к евангельскому протестантизму библейского пояса, называя его мёртвым, задыхающимся под спудом невежества, глупости и плохо скрываемого фанатизма и грешной ненависти. Также Берроуз не делил мыслях светского гуманизма и считал, что Бог не всемогущ, а «нуждается в помощи, прямо сейчас».

Стилистические особенности

Стиль письма У. Берроуза с момента начала творчества («Джанки», 1953) до времени сотворения главных работ («Голый завтрак», 1959, «Трилогия Нова», 1-ая половина 1960-х) безустанно изменялся и претерпевал значительные конфигурации.

Так, в первом своём произведении создатель показывает обычный повествовательный стиль и, отмечает Грауэрхольц, даже некоторую присущую ему краткость, но уже через 6 лет в «Голом завтраке» Берроуз предстанет новатором, создав произведение, подавляющим большинством критиков рассматриваемое в качестве бессюжетного, по стилистике — «скомканного». Редактор писателя отмечает, что схожая стилистическая трансформация датирована промежутком меж 1954 и 1957 годами, но вернуть точную последовательность событий представляется неосуществимым; он объясняет: «Многие из сочинений 1950-х фрагментарны по собственной природе; некие странички, начинавшиеся как письма Гинзбергу, так и не были высланы. Берроуз их перепечатал и соединил с другими материалами. Отправленные письма также содержали огромные кусочки текста, находящиеся в состоянии проработки. Потому-то и не видно границ меж „письмами“, „дневниками“ и „сочинениями“, по последней мере в рукописях, относящихся к упомянутому периоду».

Сборник рассказов «Интерзона» в данном контексте дополняет общую картину, очень разнородным по содержанию и способам повествования материалом показывая ранешний шаг развития нелинейно-нарративного (англ.)русск. стиля, который будет присущ всем следующим работам Берроуза. Последующим важным поворотным пт в развитии Берроуза-писателя стал, очевидно, «способ нарезок», за год до написания «Голого завтрака» с головой захвативший писателя. Гайсин комментирует тут: «Уильям экспериментировал со своим очень изменчивым материалом, своими своими неподражаемыми текстами, которых он подверг ожесточенным и бесжалостным „разрезкам“, он всегда был самым упрямым. Ничто никогда не обескураживало его…» «Нарезки», вобщем, не всегда оставались постоянными в письме Берроуза. Данная техника проявляет себя совсем по-разному, скажем, в ранешних опытах в «Трилогии Нова» и поздней трилогии.

Воздействие на пользующуюся популярностью культуру У. Берроуз. Создатель Кристиан Тоннис (1999)

Огромное количество произведений Берроуза оказали определённое воздействие на его современников и поздних почитателей творчества. Существенное количество романов писателя разошлось на цитаты. Особенное место во воздействии Берроуза на современную культуру отводится «Голому завтраку» как более скандальному и известному произведению.

Так, дань почтения произведению отдавал Гинзберг, упоминая «Голый завтрак» в вступлении к собственной поэме «Крик», одному из главных битнических произведений. Также он предназначил ему стихотворение, вошедшее в книжку «Бутерброды реальности». По наименованию главный локации, в какой разворачивается действие произведения, в 1979 году пост-панк-группа Joy Division записала песню «Interzone» для собственного дебютного альбома «Unknown Pleasures»; это заглавие было перенято английским журнальчиком о научной фантастике. Некие особо броско описанные маленькие детали сюжета также завлекли внимание — например, южноамериканская джаз-фьюжн группа Steely Dan была названа в честь дилдо, показавшегося на страничках «Голого завтрака».

Отдельное внимание поклонников творчества Берроуза привлёк один из главных героев романа, антагонист по имени доктор Бенвей, ярко изображённый писателем в качестве садиста и правонарушителя. Так, пост-рок-группа Tortoise выпустила композицию «Benway» на своём альбоме 2001 года «Standards (англ.)русск.». Sonic Youth записали нойз-композицию «Dr. Benway’s House», которая вошла на LP Берроуза «Dead City Radio» (англ.)русск.. Кроме Бенвея, вобщем, и другие герои книжки потом стали наименованиями — существует инди-рок-группа Clem Snide (англ.)русск..

Само заглавие произведения стало расхожим термином. Так, существует группа Naked Lunch (англ.)русск., а музыкальный коллектив Snowbread выпустил одноимённую песню на своём альбоме 2006 года «Age of Reptiles». В фильмах и книжках упоминание произведения «Голый завтрак» также встречается довольно нередко. В романе Стефена Чбоски (англ.)русск. «The Perks of Being a Wallflower» главный герой, Чарли, читает «Голый завтрак» по совету собственного учителя Билла. В произведении Стивена Фрая «Лгун (англ.)русск.» у головного героя был найден экземпляр «Голого завтрака».

Броско воздействие и другой работы Берроуза — «Трилогии Нова». В число особенных наград последней входят, а именно, сильный толчок к развитию жанра киберпанк и огромное воздействие на творчество 1-го из самых его приметных создателей — Уильяма Гибсона. «Нарезки» Берроуза-Гайсина (нашедшие основной выход в трилогии) в значимой мере воздействовали, как ни умопомрачительно, на музыку. Ими интенсивно воспользовались участники британской музыкальной индастриал-группы Throbbing Gristle, способ очень воздействовал на творчество южноамериканского композиторa Эрла Брауна (англ.)русск., австралийского музыканта Янa Хартли (англ. Ian Hartley) и экспериментального музыканта Дженезиса Пи-Орриджа. По данной технике писал тексты для альбома Radiohead «Kid A» Том Йорк — он клал написанные на бумаге отдельные строчки в шапку, доставая их в случайном порядке и составляя таким макаром текст. Техника «нарезок» оказала существенное воздействие на творчество таких музыкантов, как Дэвид Боуи и Пол Маккартни. Вышеупомянутая техника также повлияла на возникновение принципиального для электроники, техно и индастриала понятия семплирования.

Ряд музыкальных обществ заимствовал свои наименования из работ Берроуза, например — британская психоделическая рок-группа Soft Machine (названа в честь одноимённого романа), нидерландский акустический дуэт The Ticket That Exploded (англ.)русск. (назван в честь одноимённого романа) и южноамериканский трип-хоп исполнитель DJ Spooky (англ.)русск., выступающий под псевдонимом «That Subliminal Kid» — в честь 1-го из членов Банды, «Подсознательного Малыша». В композиции «Lust for Life» южноамериканский рок-исполнитель Игги Поп использовал строку из романа «Билет, который лопнул» — «That’s like hypnotizing chickens». Обширно применяемый на данный момент термин «хеви-метал», к слову, был в первый раз применен Берроузом в романе «Нова Экспресс».

Роман «Одичавшие мальчишки» вдохновил группу Duran Duran на написание одноимённой (англ.)русск. песни. Одежка, причёска и мейкап пользующегося популярностью вида Дэвида Боуи «Зигги Стардаст» были точно воссозданы по описанию, приведённому в «Диких мальчиках». Из композиции наименования вышеупомянутой книжки и «Мягкой машины» появилось заглавие группы «The Soft Boys (англ.)русск.».

Патти Смит называла Берроуза, оказавшего на неё огромное воздействие и бывшего её близким другом, «отцом хеви-метала». Идеи Берроуза об «обществе контроля» оказали циклопическое воздействие на философа Жиля Делёза, потом развивавшего данную теорию. По собственному признанию художника Майка Келли, он аналогично испытывал сильное воздействие работ Берроуза. Последнего также рассматривают в качестве главного вдохновителя творчества современной поэтессы и новеллиста Кэти Акер, известного английского писателя Джеймса Балларда и кинорежиссёра Дэвида Кроненберга.

Библиография на российском языке

Основная статья: Библиография Уильяма Берроуза

Перу Берроуза принадлежат девятнадцать романов и поболее 10 сборников недлинной прозы. Все его главные труды переведены на российский язык. 1-ые книжки Берроуза, написанные до 1959 года, представляют собой документальную прозу — три романа стают в виде автобиографии писателя и сделаны в классической повествовательной форме, ещё до возникновения фирменного нелинейно-нарративного (англ.)русск. стиля письма, который станет основой творчества создателя позже.

Романы и повести Год издания Заглавие на российском языке Оригинальное заглавие Год издания на российском 1945 И гиппопотамы сварились в собственных бассейнах And the Hippos Were Boiled in Their Tanks 2010 1953 Джанки Junkie 1997 1953 Пидор Queer 2002 1959 Нагой завтрак Naked Lunch 1994 1961 Мягенькая машина The Soft Machine 1999 1962 Билет, который разорвался The Ticket That Exploded 1998 1963 Письма Яхе The Yage Letters 2001 1964 Нова Экспресс Nova Express 1998 1969 Последние слова Голландца Шульца The Last Words of Dutch Schultz 2004 1971 Одичавшие мальчишки The Wild Boys 2000 1973 Порт святых Port of Saints 2003 1979 Блэйдраннер: кинофильм Blade Runner (a movie) 2004 1981 Городка красноватой ночи Cities of the Red Night 2003 1983 Место мёртвых дорог The Place of Dead Roads 2004 1986 Кот снутри The Cat Inside 1999 1987 Западные земли The Western Lands 2005 1991 Призрачный шанс Ghost of Chance 1999 1995 Моё образование: книжка снов My Education: A Book of Dreams 2002 Рассказы, эссе, интервью, письма Год издания Заглавие на российском языке Оригинальное заглавие Год издания на российском 1969 Интервью с Уильямом Берроузом The Job: Interviews with William S. Burroughs 2011 1973 Дезинсектор! Exterminator! 2001 1974 Книжка дыхааания The Book of Breething 2004 1979 Тут Ах Пуч Ah Pook is Here 2002 1982 Сауна Синки Sinki’s Sauna 2002 1984 Руски Ruski 2002 1985 Счётная машина The Adding Machine: Collected Essays 2008 1989 Интерзона Interzone 2010 1989 Аллейка торнадо Tornado Alley 2002 1993 Письма Уильяма Берроуза The Letters of William S. Burroughs : 1945—1959 2011

Фильмография

Год Заглавие на российском языке Оригинальное заглавие Роль Жанр Режиссёр 1963 Башням — открыть огнь Towers Open Fire актёр короткометражка Энтони Белч (англ.)русск. 1966 Вырезки The Cut-Ups актёр короткометражка Энтони Бэлч 1966 Чаппаква (англ.)русск. Chappaqua актёр драма Конрад Рукс 1966 Уильям покупает попугая William Buys a Parrot актёр короткометражка Энтони Бэлч 1967 Призраки в номере 9 Ghosts at Number 9 актёр короткометражка Энтони Бэлч 1972 Билл и Тони Bill and Tony актёр короткометражка Энтони Бэлч 1978 Thot-Fal’N актёр короткометражка Энтони Бэлч 1981 Energy and How to Get It актёр короткометражка Роберт Франк 1982 The Discipline of D.E. создатель сценария короткометражка Угасал Ван Сент 1983 Захват Тигровой горы Taking Tiger Mountain кинофильм по книжке «Блейдраннер» 1983 Пиратская запись Pirate Tape актёр короткометражка 1984 It Don’t Pay to Be an Honest Citizen актёр Якоб Буркхардт 1984 Декодер Decoder актёр страхи Муша 1989 Смерч Twister актёр комедия Майкл Альмерейда 1989 Ищейки с Бродвея Bloodhounds of Broadway актёр драма Говард Брукнер (англ.)русск. 1989 Аптечный ковбой Drugstore Cowboy актёр драма Угасал Ван Сент 1990 The Black Rider создатель сценария драма Роберт Уилсон 1991 Обед голышом Naked Lunch кинофильм по роману «Нагой завтрак» драма, фильм-биография Дэвид Кроненберг 1991 Благодарственная молитва Thanksgiving Prayer создатель текста, актёр короткометражка Угасал Ван Сент 1993 Рождество наркомана (англ.)русск. The Junky’s Christmas создатель текста, закадровый рассказчик короткометражка Ник Донкин Мелоди Мак-Даниел (англ.)русск. 1994 Тут Ах Пуч Ah Pook Is Here создатель текста, закадровый рассказчик короткометражка Филипп Хант 1998 Книжка жизни The Book of Live глас по радио фэнтези Хэл Хартли 2001 Последние слова Голландца Шульца The Last Words of Dutch Schultz создатель сценария драма Джеррит Ван Дейк (англ.)русск. 2008 The Japanese Sandman создатель сценария короткометражка Эд Бур

Комменты

↑ См., напр., дискуссию вокруг выполненного Виктором Коганом перевода «Голого завтрака»: Калашникова, Лена. По-русски с любовью: Беседы с переводчиками. — Новое литературное обозрение, 2008. — С. 136, 250, 262—263. — 608 с. — ISBN 978-5-86793-612-9. ↑ В согласовании с глоссарием, приведённым Берроузом в конце романа «Джанки» (1953): Джанк — общее заглавие для опиума и его производных: морфий, героин, дилаудид, пантопон, кодеин, дионин, юкодол, диоксин, диосан, демерол, долофин, палфиум, нарфин, омнапон, метадон. ↑ Под этим заглавием роман был в первый раз размещен по-русски (перевод Максима Немцова, см. «Митин журнал» № 60, 2002, стр. 115—171). Также выходил под заглавием «Гомосек» в составе сборника ранешней прозы Берроуза (перевод Дениса Борисова, издательство «АСТ», 2003). ↑ В своём исследовании гомосексуальной подкультуры Нью-Йорка 1890—1940 гг. Джордж Чонси отметил лексический сдвиг на рубеже веков в слэнге геев: «Мужчины, полагавшие себя отличающимися от иных быстрее на основании собственного гомосексуального энтузиазма, ежели женоподобного полового статуса, обычно называли себя „пидорами“ … Многие пидоры расценивали определения „педик“ и „гомик“ как более уничижительные, но обычно употребляли их только в отношении парней, которые вели себя не подобающим мужчине образом». — Chauncey, Geeorge. Gay New York: the making of the gay male world, 1890-1940. — Flamingo, 1995. — 478 p. — ISBN 9780006550013. Потом эта игра слов выразилась в Квир-теории. ↑ В вступлении к „Нагому завтраку“ У. Берроуз писал, что курс исцеления позволил ему избавиться от зависимости и не допустить рецидива в протяжении 2-ух лет, но потом в течение 2-ух месяцев он возобновил приём джанка. Повторный курс исцеления апоморфином совсем освободил его от зависимости. ↑ Включая резкое и постепенное понижение дозы, приём кортизона, антигистаминов, транквилизаторов, исцеление сном, толсеролом, резерпином. ↑ «Если 10 операторов в час пик воспроизведут кропотливо приготовленную магнитофонную запись, то её содержание распространится очень стремительно. Люди не усвоют, откуда им стала известна информация, но они её услышат — это факт». ↑ «Запишите речь Уоллеса, вклейте в запись запинки кашель шмыгание икание фырканье клики боли ужаса рыдания апоплексическое захлёбывание плач шумное глотание слюней чавканье идиотические звуки совокупления и животных и воспроизведите это на улицах в подземках на парковках либо политических митингах» (авторская пунктуация сохранена). ↑ «Воспроизведите полицейские свистки — и милиция явится, воспроизведите звуки стрельбы — и они достанут оружие». ↑ Такового представления, например, придерживались английские психотерапевты Д. Винникотт и Х. Кохут — подробнее см. Немировский, Карлос. Винникот и Кохут: Новые перспективы в психоанализе, психотерапии и психиатрии: Интерсубъективность и сложные психологические расстройства. — М.: Когито-Центр, 2010. — 217 с. — ISBN 978-5-89353-321-1. ↑ Написан в 1945, размещен в 2008. ↑ Вместе с Джеком Керуаком. ↑ Написан в 1953, размещен в 1985. ↑ Вместе с Алленом Гинзбергом. ↑ Роман об известном гангстере Голландце Шульце, написанный в форме киносценария. ↑ Книжка составлена Даниэлем Одье на базе разных интервью, взятых им у Берроуза в конце 1960-х. ↑ Составитель Оливер Харрис.

Использованные источники

↑ Lee, Robert. The Beat Generation Writers. — Pluto Press, 1996. — P. 95. — ISBN 9780745306612. ↑ 1 2 Johnson, 2006, p. 7. ↑ 1 2 Burroughs, Grauerholz, Silverberg, 2000, pp. 410—1. ↑ 1 2 3 Onofrio, 2001, Burroughs, William Seward. ↑ Morgan, 1997, pp. 2—12. ↑ 1 2 Берроуз, «Блейдраннер», 2004, Мозг Эйнштейна засолен в Канзасе ↑ Hibbard, Burroughs, 1999, p. 90. ↑ Берроуз, 2004, с. 10—1. ↑ 1 2 3 Hibbard, Burroughs, 1999, p. xvii. ↑ Берроуз, 2008, с. 9. ↑ Берроуз, 2008, с. 9—10. ↑ Hemmer, 2007, p. 163. ↑ 1 2 Берроуз, 2010, с. 15. ↑ Burroughs, Grauerholz, Silverberg, 2000, p. 10. ↑ Берроуз, 2004, с. 14. ↑ Morgan, 1997, p. 2. ↑ Morgan, 1997, p. 12. ↑ Morgan, 1997, p. 9. ↑ Johnson, 2006, p. 11. ↑ Charters, Ann; Charters, Samuel Barclay. Brother-Souls: John Clellon Holmes, Jack Kerouac, and the Beat Generation. — Univ. Press of Mississippi, 2010. — P. 35. — 441 p. — ISBN 9781604735796. ↑ Берроуз, 2004, с. 15. ↑ 1 2 Берроуз, Уильям; Керуак, Джек. Джеймс В. Грауэрхольц, Послесловие // И гиппопотамы сварились в собственных бассейнах. — М.: АСТ, Астрель, 2010. — 222 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-17-065459-8. ↑ Hemmer, 2007, p. x. ↑ Берроуз, 2008, с. 22. ↑ Hobbs, Stuart. The End of the American Avant Garde: American Social Experience Series. — NYU Press, 2000. — P. 79. — ISBN 9780814735398. ↑ Берроуз, 2008, с. 265—8. ↑ Одье, 2011, с. 167. ↑ Burroughs, Grauerholz, Silverberg, 2000, pp. 12—3. ↑ 1 2 Харрис, 2011 ↑ Seed, David. A Companion to Twentieth-Century United States Fiction. — John Wiley and Sons, 2009. — P. 387. — 592 p. — ISBN 9781405146913. ↑ 1 2 Харрис, 2011, с. 101. ↑ William Burroughs Biography (англ.). Bio. True Story. biography.com. Испытано 15 июля 2013. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Johnson, 2006, p. 148. ↑ Interview with James Grauerholz (англ.). lawrence.com (24.09.2006). Испытано 15 июля 2013. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Берроуз, 2002, с. 123. ↑ 1 2 Берроуз, 2006, Вступление (Энн Чартерс) ↑ Grauerholz, James. The Death of Joan Vollmer Burroughs: What Really Happened? (англ.) (PDF). Fifth Congress of the Americas at Universidad de las Americas (18.10.2001). Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Ross, John. El Monstruo: dread and redemption in Mexico City. — Nation Books, 2009. — P. 9. — ISBN 9781568584249. ↑ Рассел, Джейми. «Пидор» Берроуза: вопреки парадигме // «Митин журнал» / Перевод с англ. М. Немцова. — 2002. — № 60. — С. 174. ↑ Харрис, 2011, 1951. ↑ Берроуз, 2008, с. 23. ↑ Берроуз, 2002, с. 119. ↑ Burroughs, Grauerholz, Silverberg, 2000, p. 44. ↑ McGuinness, Justin. Международная зона // Morocco, 4th. — Footprint Travel Guides, 2003. — P. 175. — 560 p. — ISBN 9781903471630. ↑ Берроуз Уильям (рус.). johnnytim.com. Испытано 17 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Марокко. Страны мира. lentalife.ru. Испытано 17 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 17 августа 2011. ↑ Вдовий город у Геркулесовых столпов. Географическое кафе. geo-cafe.ru. Испытано 17 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 17 августа 2011. ↑ Берроуз, Уильям. Международная зона // Интерзона = Interzone. — АСТ, Астрель, 2010. — С. 82—99. — 288 с. — (Авторский сборник). — ISBN 978-5-271-27775-7. ↑ 1 2 Побирский, Миша. Нарк? И педик?. Личный корреспондент. chaskor.ru (5-02-2010). Испытано 17 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Wylie Agency, Inc. 12:1 Spring 1958 (англ.). Chicago Review. Испытано 22 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 17 августа 2011. ↑ Harris,Oliver C. G. & MacFadyen, Ian. Naked lunch @ 50: anniversary essays. — SIU Press, 2009. — P. 18. — 283 p. — ISBN 9780809329151. ↑ University of Virginia. The beats: new york'60s (англ.). lib.virginia.edu (16-12-2009). Испытано 23 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 17 августа 2011. ↑ Big Table. #1-5 (all published) (англ.). Maggs. Rare Books. maggs.com. Испытано 31 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 17 августа 2011. ↑ Nick Montfort Twisty Little Passages: An Approach to Interactive Fiction. — MIT Press, 2005. — P. 69. — 302 p. — ISBN 9780262633185. ↑ William S. Burroughs. The Cut-up Method of Brion Gysin (англ.) (PDF)(труднодоступная ссылка — история). parsons.edu. Испытано 14 ноября 2010. ↑ Берроуз, 2008, с. 27. ↑ Pallanck, Laura. William S. Burroughs (англ.). Electronic Musician. emusitian.com (01-03-2005). Испытано 15 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 24 января 2012. ↑ Hendin, Josephine. A concise companion to postwar American literature and culture. — Wiley-Blackwell, 2004. — P. 85. — 430 p. — ISBN 9781405121804. ↑ Weiss, Jason. Steve Lacy: conversations. — Duke University Press, 2006. — P. 233. ↑ Hemmer, 2007, p. 377. ↑ 1 2 Hibbard, Burroughs, 1999, p. xix. ↑ Одье, 2011, с. 201. ↑ 1 2 3 Берроуз, Уильям. Письменное показание: заявление по поводу Заболевания // Нагой завтрак. — М., 2010. — 286 с. — ISBN 978-5-403-02437-2. ↑ Wollen, Peter. Paris Hollywood: writings on film. — Verso, 2002. — P. 25—7. — 314 p. — ISBN 9781859846711. ↑ Murthy, Timothy S. Wising up marks:the amodern William Burroughs. — University of California Press, 1997. — ISBN 9780520209510. ↑ 1 2 McCaffery, Larry. Storming the reality studio: a casebook of cyberpunk and postmodern science fiction. — 1991. — P. 19. — 387 p. — ISBN 9780822311683. ↑ 1 2 Skerl, Jennie; Lydenberg, Robin. William S. Burroughs at the front: critical reception, 1959-1989. — 1991. — 274 p. — ISBN 9780809315857. ↑ William S Burroughs (англ.). Television Tropes & Idioms. tvtropes.org. Испытано 4 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Woodard, Rob. Naked Lunch is still fresh (англ.). The Guardian. guardian.co.uk (16.04.2009). Испытано 8 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ 1 2 3 Naked Lunch at Fifty (англ.). beatdom.com (11.01.2010). Испытано 8 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Харрис, 2011, 1959. ↑ Берроуз, 2006, с. 180. ↑ Берроуз, 2006, с. 316—7. ↑ Гайсин, Уилсон, 2007, с. 229. ↑ Реве, Герард. Письмо из Эдинбурга // По дороге к концу = Op weg naar het einde / Пер. с нидерл. Светланы Захаровой; под ред. Ольги Гришиной.. — Тверь: Kolonna publications, Митин журнальчик, 2006. — С. 48. — 360 с. — (Vasa Iniquitatis). — 1000 экз. — ISBN 5-98144-086-4. ↑ Burroughs, Ulin, 2009, p. 241. ↑ Победоносный обед. Специалисты против цензоров. Журнальчик «Fакел». Испытано 10 июля 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Shuler, Brandon. The Censorship Trials of the Beat Generation (англ.). Associated Content. associatedcontent.com (25.06.2008). Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Hafferkamp, Jack. Naked Brunch: Un-Banning Books. Libido. The Journal of Sex and Sensibility. libidomag.com. Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Birmingham, Jed. John Ciardi: From Doodle Soup to Naked Lunch and Back Again (англ.). Reality Studio — William S. Burroughs Community. realitystudio.com (09.06.2008). Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Одье, 2011, с. 93. ↑ Маньковская, Н. Б. Опыт в творчестве битников. Эстетика на переломе культурных традиций. i-u.ru. Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Берроуз, 2008, с. 30. ↑ Hibbard, Burroughs, 1999, p. xx. ↑ William Burroughs – Biography (англ.). The European Graduate School. egs.edu. Испытано 20 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Берроуз, 2008, с. 68. ↑ Geiger, John. Nothing is true – everything is permitted: the life of Brion Gysin. — The Disinformation Company, 2005. — P. 252—3. — 336 p. — ISBN 9781932857122. ↑ Dittman, 2007, p. 88. ↑ Caleff, Scott. Led Zeppelin and philosophy: all will be revealed. — Open Court Publishing, 2009. — P. 95. — 311 p. — ISBN 9780812696721. ↑ Polsky, Richard. twenty-four to much is not enough // I sold Andy Warhol (too soon). — Other Press, LLC, 2009. — 268 p. — ISBN 9781590513378. ↑ William Burroughs (англ.). University of South Florida. usfcam.usf.edu. Испытано 20 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Burroughs, Ulin, 2009, pp. 293—4. ↑ 1 2 Dittman, 2007, pp. 88—9. ↑ Burroughs, Ohle, 2006, p. 209 ↑ 1 2 3 Burroughs, Grauerholz, Silverberg, 2000, pp. 410—2. ↑ Берроуз, 2004, с. 283. ↑ Берроуз, 2010, с. 24. ↑ Меренков, Сергей. Naked Lunch / Обед Голышом (1991). cult-cinema.ru (20.08.2006). Испытано 17 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ 1 2 Берроуз, «Блейдраннер», 2004, Сны о полётах ↑ 1 2 Salem, Rob. Naked Lunch (англ.) // Film Threat. — 1992. — № 2. — P. 30—35. ↑ Берроуз, Уильям. Внутренний кот. — М.: АСТ, 2010. — С. 6-7.. — ISBN 978-5-271-32432-1. ↑ Kolossa, Alexandra. Keith Haring, 1958-1990: a life for art. — Tashen, 2004. — P. 85. — 94 p. — ISBN 9783822831458. ↑ Берроуз, Уильям. Моё образование: Книжка снов. — Глагол, 2002. — 300 с. — ISBN 5-94381-057-9. ↑ Josephson, Isaak. William S. Burroughs Dead At 83 (англ.). Rolling Stone Magazine. rollingstone.com. Испытано 20 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ 1 2 Burroughs, Grauerholz, Silverberg, 2000, p. 526—7. ↑ Beat Icon William S. Burroughs Dies at 83 (англ.). Los Angeles Times. latimes.com (03.08.1997). Испытано 20 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ The Junky's Christmas (1993) (англ.). The Internet Movie Database. imdb.com. Испытано 6 января 2011. Архивировано из первоисточника 17 августа 2011. ↑ Severo, Richard. William S. Burroughs Dies at 83; Member of the Beat Generation Wrote 'Naked Lunch' (англ.) (03.08.1997). Испытано 20 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Dittman, 2007, pp. 90. ↑ Hibbard, Burroughs, 1999, p. 95. ↑ Одье, 2011, с. 201—2. ↑ Burroughs, William; Ulin, David. Naked Lunch. — Grove Press, 2009. — P. 204. — ISBN 9780802119261. ↑ Уильям Берроуз Координатные точки // Нова Экспресс = Nova Express. — АСТ, АСТ Москва, 2010. — 224 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-403-03414-2. ↑ Одье, 2011, с. 204—5. ↑ Одье, 2011, с. 215—9. ↑ Одье, 2011, с. 185. ↑ Одье, 2011, с. 189. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Одье, 2011 ↑ Берроуз, 2008, Вековой план. ↑ Харрис, 2011, с. 559. ↑ Christensen, Ole; Christensen, Khadija Laghrida. Approximation theory: from Taylor polynomials to wavelets. — Birkhäuser, 2004. — P. 81. — ISBN 9780817636005. ↑ Одье, 2011, От Эдема к Уотергейту. ↑ Берроуз, 2008, с. 192. ↑ Куроптев Юрий. Вырезки. Pro Arte. proarte.ru. Испытано 18 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Одье, 2011, с. 222. ↑ Берроуз, 2008, О Фрейде и безотчетном. ↑ Одье, 2011, с. 165—6. ↑ Берроуз, 2008, с. 144—5. ↑ 1 2 Cook, Monte. The Skeptic's Guide to Conspiracies: From the Knights Templar to the JFK Assassination: Uncovering the Truth Behind the World's Most Controversial Conspiracy Theories. — Adams Media, 2009. — P. 272—3. — ISBN 9781605501130. ↑ Burroughs, William; Grauerholz, James. Last Words: The Final Journals of William S. Burroughs. — Grove Press, 2001. — P. 158—9. — ISBN 9780802137784. ↑ Jameson, Fredric. The ideologies of theory: essays 1971–1986. The syntax of history. — Routledge, 1988. — P. 10. — 230 p. — ISBN 9780415006576. ↑ Cook, Bruce. The beat generation. — Scribner, 1971. — P. 183. — 248 p. ↑ 1 2 Берроуз, 2010, с. 8. ↑ Берроуз, 2010, с. 12. ↑ Гайсин, Уилсон, 2007, с. 187. ↑ Lydenberg, Robin. Word cultures: radical theory and practice in William S. Burroughs' fiction. — University of Illinois Press, 1987. — P. 177. — ISBN 9780252014130. ↑ Крик // Антология поэзии битников / Г. Андреева. — 1-е изд. — Ультра.Культура, 2004. — 784 с. — (Поэзия). — 3000 экз. — ISBN 5-98042-072-X. ↑ William S. Burroughs and Joy Division (англ.). Reality Studio — A William S. Burroughs Community. realitystudio.com (29.05.2008). Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ TTA Press — Interzone: Science Fiction & Fantasy (англ.). ttapress.com. Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Fogel, Pete. FAQ (англ.). Officialy Steely Dan. Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Dr. Benway’s House (англ.). sonicyouth.com. Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Clem Snide (англ.). answers.com. Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Rizzo, Sean. Showbread — Age of Reptiles (англ.) (08.07.2011). Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Chbosky, Stephen. The perks of being a wallflower (англ.). freewebs.com. Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Clarke, Roger. Books: The bottom line (англ.). The Independent. independent.co.uk (27.09.1997). Испытано 11 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Dittman, 2007, p. 96. ↑ Jonsson, Darrel. Into the esoteric (англ.). The Prague Post. praguepost.com (27-10-2010). Испытано 18 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Coulthart, John. William Burroughs on... Led Zeppelin! (англ.). Arthur Magazine. arthurmag.com. Испытано 18 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Priest, Gail. Experimental Music: Audio Explorations in Australia. — UNSW Press, 2009. — P. 45. — 192 p. — ISBN 9781921410079. ↑ Wessang, Adeline. Genesis P-Orridge (англ.). No Blah Blah. noblahblah.org (21-09-2009). Испытано 15 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Cut It Up (англ.). outsideleft.com. Испытано 15 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Shepherd, John. Continuum encyclopedia of popular music of the world. — Continuum International Publishing Group, 2003. — P. 156. — ISBN 9780826463210. ↑ Sampling: An Overview (англ.). Independent Lens. Испытано 24 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Rocco, John M.; Rocco, Brian. The Nirvana companion: two decades of commentary : a chronicle of the end of punk. — Schirmer Books, 1998. — 273 с. — ISBN 9780028649306. ↑ McLeod, Kembrew. Laswell And Burroughs Just A Pair Of Cut-Ups (англ.). VH1. vh1.com (22-07-1998). Испытано 25 ноября 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Graham Bennett Soft machine: out-bloody-rageous. — 2005. — P. 326. — 415 p. — ISBN 9780946719846. ↑ Christopher, Roy. Follow for Now: Interviews with Friends and Heroes. — 2007. — P. 235. — 374 p. — ISBN 9780977697700. ↑ Lust for Life by Iggy Pop (англ.). songfacts.com. Испытано 23 августа 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Melhuish, Martin. Bachman-Turner Overdrive: rock is my life, this is my song : the authorized biography. — 1976. — P. 4. — 178 p. — ISBN 9780846701040. ↑ Хэви-метл. Лаконичный энциклопедический словарь джаза, рок- и поп-музыки. slovari.yandex.ru. Испытано 23 августа 2010. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Q&A with John Taylor (англ.). VH1.com. vh1.com. Испытано 23 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Sandford, Christopher. Bowie: Loving The Alien. — Da Capo Press, 2003. ↑ Lewis, Diane. Hitchcock, Soft Boys Still Rock Hard (англ.). The Harvard Crimson. Испытано 23 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 22 января 2012. ↑ Hibbard, Burroughs, 1999, p. x. ↑ Thompson, Dave. Dancing Barefoot: The Patti Smith Story. — Chicago Review Press, 2011. — P. 173. — ISBN 9781569763254. ↑ Linstead, Alison; Rhodes, Carl. Bits of organization. — Copenhagen Business School Press DK, 2009. — P. 141. — ISBN 9789147089987. ↑ Phillips, Glenn. California video: artists and histories. — Getty Publications, 2008. — P. 126. — ISBN 9780892369225. ↑ Sholder, Amy. Lust for life: on the writings of Kathy Acker. — Verso, 2006. — P. 4. — ISBN 9781844670666. ↑ Gasiorek, Andrzej. J.G. Ballard. — Manchester University Press, 2005. — P. 3. — ISBN 9780719070532. ↑ Jonas, Alexis. Christianity's Dangerous Idea. — AuthorHouse, 2010. — P. 391. — ISBN 9781452006116.

Литература

Берроуз-мл., Уильям. От винта: Роман. — М.: Эксмо, 2006. — 320 с. — ISBN 5-699-19560-2. Берроуз, Уильям. Джеймс Грауэрхольц. Вступительное слово редактора // Интерзона = Interzone. — АСТ, Астрель, 2010. — 288 с. — (Кандидатура). — ISBN 978-5-271-27776-4. Берроуз, Уильям. Джанки. Письма Яхе. Гомосек. — АСТ, 2004. — 381 с. — (Традиционная и современная проза). — ISBN 5-17-021618-1. Берроуз, Уильям. Счетная машина = The Adding Machine. — Митин Журнальчик, Kolonna Publications, 2008. — 320 с. — ISBN 978-5-98144-116-5. Берроуз, Уильям. Блэйдраннер = Blade Runner / Перевод Д. Волчека. — Тверь: Kolonna publications, Митин журнальчик, 2004. — 272 с. — 1000 экз. — ISBN 5-98144-024-4. Берроуз, Уильям. Пидор = Queer // Митин журнальчик, № 60 / Пер. М. Немцова под ред. Д. Волчека. — Kolonna publications, 2002. — С. 115—171. Одье, Даниэль. Интервью с Уильямом Берроузом. — АСТ, 2011. — 315 с. — ISBN 978-5-17-066765-9. Харрис, Оливер. Письма Уильяма Берроуза. — М.: АСТ, Астрель, 2011. — 572 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-17-071233-5. Гайсин, Брайон; Уилсон, Терри. Тут, чтоб уйти. — АСТ, 2007. — 352 с. — ISBN 5-93827-085-5. Hibbard, Allen; Burroughs, William Conversations with William S. Burroughs. — Univ. Press of Mississippi, 1999. — 234 p. — ISBN 9781578061839. Onofrio, Jan. Missouri Biographical Dictionary. — North American Book Dist LLC, 2001. — 364 p. — ISBN 9780403095988. Hemmer, Kurt. Encyclopedia of beat literature. — Infobase Publishing, 2007. — 401 p. — ISBN 9780816042975. Burroughs, William; Ulin, David. Naked Lunch. — Grove Press, 2009. — 320 p. — ISBN 9780802119261. Burroughs, William Seward Jr.; Ohle, David. Cursed From Birth: The Short, Unhappy Life of William S. Burroughs JR. — Grove Press, 2006. — 210 p. — ISBN 1-933368-38-1. Burroughs, William; Grauerholz, James; Silverberg, Ira. Word virus: the William S. Burroughs reader. — Grove Press, 2000. — 576 p. — ISBN 9780802136947. Morgan, Bill. The beat generation in New York. — City Lights Books, 1997. — 166 p. — ISBN 9780872863255. Dittman, Michael. Masterpieces of Beat literature. — Greenwood Publishing Group, 2007. — 121 p. Johnson, Rob. The lost years of William S. Burroughs. — Texas A&M University Press, 2006. — 200 p. — ISBN 9781585445479.

Другие материалы в этой категории: « Бечтли Роберт Берд Уильям Холбрук »

Адрес выставочного зала "Пересветов переулок"

Режим работы выставочного зала:

ЕЖЕДНЕВНО с 10 до 21

вход бесплатный