Неясен вопрос о национальности Садулы: в «Юаньских приказах и законах» он назван 回回之修行者, что подразумевало бы его дунганское (хуэйцзу) происхождение; но современная национальность хуэйцзу в это время ещё не сформировалась как такая. На основании его имени можно заключить только о том, что он был мусульманином. Подразумевают, что он был тюрком.
Происходил из семьи полководца, но, судя по указаниям в его произведениях, провёл детство в бедности. Был старшим из трёх братьев в семье. В юности занимался личным предпринимательством. В 1327 году прошёл муниципальные экзамены на должность и занимал ряд второстепенных чиновничьих должностей, благодаря которым много путешествовал по Китаю. В качестве бюрократа он показал себя не берущим взяток и нелицеприятным бюрократом, чем вызывал прирекания у вышестоящих.
Считается, что, отойдя от чиновничьих обязательств, он провёл остаток жизни в уединении в Ханчжоу.
Наследство
Наследство Садулы состоит в главном из стихов, благодаря которым он прославился при дворе в своё время. Его стихи сразу являются прототипом художественного слова, продолжающего традиции поэзии поздней Тан, и источником по истории эры Юань, позволяющим глубоко просочиться в общественную жизнь, окружавшую создателя.
Основное наследство Садулы составляет сборник стихов в 14 цзюанях «Врата одичавших гусей» и коллекция графики, которая хранится в Дворцовом музее Пекина.
Пример каллиграфии Садулы. Колофон к свитку "Деревня у реки осенним вечерком" Ли Шисина. Гугун, Тайбэй.Дань памяти
Источники, пишущие о Садуле, в том числе «Синь Юань-ши» и «Избранная поэзия эры Юань» Гу Сили единодушно прославляют его, подчёркивая дисциплинированную простоту и изящество слога вместе с его репутацией неподкупного, равного в отношении ко всем служителя страны.
В ранешние годы с поэзией Садулы познакомился Мао Цзэдун.