Ма Цзянь




Биография

Обучался живописи, но его наставник сначала 1960-х годов подвергся репрессиям. Его обучение в школе было прервано культурной революцией, жертвой которой стал его дед. Обучался своими усилиями по книжкам. В 1979 приехал в Пекин, стал фотожурналистом в газете Федерации профсоюзов, где работал до 1983.

Сблизился с художественным и литературным андеграундом, устраивал выставки у себя на квартире, где стали собираться китайские диссиденты, живописцы и писатели-нонконформисты. В 1983, в процессе очередной кампании по «очищению рядов творческой интеллигенции», был арестован. Освободившись, отправился в путешествие по стране, где продавал свои живописные работы. Через три года возвратился в Пекин, опубликовал в журнальчике нелицеприятные путные записки о Тибете (1986), которые были осуждены официальными властями, тираж уничтожен, а последующие публикации писателя запрещены. После событий на площади Тяньаньмэнь, когда он принял активное роль в протестах демократической молодежи, писатель в 1989 переехал в Гонконг. После передачи Гонконга Китаю в 1997 Ма Цзянь перебрался в ФРГ, а в 1999 основался в Лондоне. Повсевременно приезжает в Китай и сохраняет связи с ним. Участвовал в основании независящего китайского ПЕН-Центра (2001) и в его следующей работе.

Живет в Лондоне со собственной спутницей, переводчицей Флорой Дрю и их 4-мя детками.

Книжки

Рассказы и повести Высунь язык/ (亮出你的舌苔或空空荡荡) (1987) Собачья жизнь/ (你拉狗屎) (1987) Жалоба/ (怨碑) (1996) Романы Бардо/ (思惑) (1989) Изготовитель лапши/ (拉面者) (1991) Девять перекрестков/ (九条叉路) (1993) Красноватая пыль/ (红尘) (2003) Пекинская кома/ (肉之土) (2009) Черная дорога/ (阴之道) (2012, длиннющий перечень премии «Индепендент» за переводную прозу) Другие сборники Дорога Ма Цзяня/ (马建之路) (1987, путные заметки и фото) Спутник по жизни/ (人生伴侣) (1996, стихи и эссе) Самая глубочайшая связь/ (发生关系) (1997, эссе)

Признание

Премия Томаса Кука за путную прозу (2002). Премия журнальчика Досье на цензуру (2009). Афинская литературная премия (2010) и др. Проза Ма Цзяня переведена на полтора 10-ка языков мира, включая корейский и японский. Нобелевский лауреат Гао Синцзянь именовал его «одним из самых смелых и принципиальных голосов в нынешней китайской литературе».

Другие материалы в этой категории: « Ма Юань Лян Кай »

Адрес выставочного зала "Пересветов переулок"

Режим работы выставочного зала:

ЕЖЕДНЕВНО с 10 до 21

вход бесплатный