Картина Дух мёртвых не дремлет



Кто автор: Поль Гоген

Как называется картина: Дух мёртвых не дремлет

Доп. информация (Год создания картины, чем написана, на чем написана и какие матералы использовались, размеры и где сейчас хранится картина):

  • В каком году написана(когда): в 1892
  • Оригинальное название картины на английском: Manao Tupapau
  • Холст, масло Галерея искусств Олбрайт-Нокс, Буффало

Описание картины "Дух мёртвых не дремлет"

«Дух мёртвых не дремлет» (Manao Tupapau) — картина французского художника Поля Гогена.

Гоген написал «Дух мертвых не дремлет» в 1892 году, в глухой деревне на полуострове Таити. На этой картине наблюдается свойственное для художника смешение вымысла с явью, когда античные легенды тесновато переплетаются с жизнью таитян.

Юная женщина списана с Техуры, юной таитянской супруги Гогена. Дух изображен в виде обыкновенной малеханькой дамы. Сумрачный фиолетовый фон картины делает подобающую атмосферу.

История сотворения

Толчком к созданию полотная явилось реальное событие. Гоген отправился в Папеэте и задержался там до темна. В осветительном приборе завершилось масло, и поджидавшая художника Техура осталась лежать в мгле. Входя в дом, он чиркнул спичкой, чтоб осветить помещение, чем испугал Техуру: «Могла ли она не принять меня за демонического призрака — тупапау, легенды о которых не дают её народу спать ночами?». Позднее, описывая план картины, Гоген замечал, что «туземцы очень страшатся привидений и на ночь всегда оставляют зажженной лампу. В безлунную ночь они не выйдут из дому без фонаря, ну и с фонарем никто не решится выйти в одиночку». Тупапау, дух мёртвого, изображён в виде женской фигуры в чёрном плаще и с лицом, схожим на маску: «Как туземная дама представляет для себя привидение? Она никогда не была в театре, не читала романов. Потому, когда она пробует представить для себя привидение, она задумывается об умершем человеке, которого знала. Означает, мой призрак должен быть похож на обычную старушку, протянувшую руки вроде бы для того, чтоб схватить добычу. Склонность к декоративному вдохновляет меня разбросать на фоне цветочки. Цветочки тоже тупапау, другими словами блуждающие огоньки; они демонстрируют, что привидения интересуются нами, людьми. Таково таитянское поверье». Живописец отдал картине «таитянское» заглавие «Manao tupapau», что в его переводе звучит как «Мысль, либо Вера и привидение», добавив, что « можно толковать двойственно. Или она задумывается о привидении, или привидение задумывается о ней». В реальности на таитянском языке словосочетание «Manao tupapau» звучит практически как «мысль призрак» и представляет собой абракадабру.

Гоген высоко оценивал это произведение и изобразил его на заднем фоне собственного автопортрета 1893 года.

Адрес выставочного зала "Пересветов переулок"

Режим работы выставочного зала:

ЕЖЕДНЕВНО с 10 до 21

вход бесплатный